Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
|
lexique_de_traduction [2011/06/09 21:27] julien2512 log shipping |
lexique_de_traduction [2013/06/28 14:48] (Version actuelle) daamien |
||
|---|---|---|---|
| Ligne 5: | Ligne 5: | ||
| Certains mots ou expression sont parfois difficiles à traduire en bon français. | Certains mots ou expression sont parfois difficiles à traduire en bon français. | ||
| Plusieurs traductions pourraient ainsi être retrouvées de part la documentation, | Plusieurs traductions pourraient ainsi être retrouvées de part la documentation, | ||
| + | |||
| + | ===== Traductions en cours ===== | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| ===== Bases de la traduction ===== | ===== Bases de la traduction ===== | ||
| Ligne 13: | Ligne 17: | ||
| * Conserver une même structure de paragraphe entre pages similaires | * Conserver une même structure de paragraphe entre pages similaires | ||
| * Profiter de la traduction pour découvrir les nouvelles fonctionnalités apportées par PostgreSQL ! | * Profiter de la traduction pour découvrir les nouvelles fonctionnalités apportées par PostgreSQL ! | ||
| + | * Quelques règles de syntaxe à suivre sont aussi données dans la section correspondante | ||
| ===== Lexique ===== | ===== Lexique ===== | ||
| Ligne 22: | Ligne 27: | ||
| | cluster-wide | qui portent sur l' | | cluster-wide | qui portent sur l' | ||
| | constraint trigger | déclencheur contrainte | | | constraint trigger | déclencheur contrainte | | ||
| + | | deadlock | verrou mort | | ||
| + | | dry run | exécution à blanc | | ||
| | dump | sauvegarde | | | dump | sauvegarde | | ||
| | foreign table | table distante | | | foreign table | table distante | | ||
| + | | form | clause | | ||
| | index method | méthode d' | | index method | méthode d' | ||
| | language statements | instructions de langage | | | language statements | instructions de langage | | ||
| + | | leakproof | étanche | | ||
| | log shipping | log shipping | | | log shipping | log shipping | | ||
| | noise word | mot qui peut être omis | | | noise word | mot qui peut être omis | | ||
| | notice | | notice | ||
| + | | OID-referencing system data types | types systèmes identifiants d' | ||
| | random file | fichier divers | | | random file | fichier divers | | ||
| | schema-qualified | qualifié du nom du schéma | | | schema-qualified | qualifié du nom du schéma | | ||
| | shared library | bibliothèque | | | shared library | bibliothèque | | ||
| + | | streaming replication | streaming replication | | ||
| | tablespace | tablespace | | | tablespace | tablespace | | ||
| + | | unlogged table | table non tracée | | ||
| + | | warm standby | réplication à chaud | | ||
| | wrapper | wrapper | | | wrapper | wrapper | | ||
| + | ===== Syntaxe ===== | ||
| + | |||
| + | * Ajouter entre un mot et le caractère : | ||
| + | * Commencer tous les paragraphes par une majuscule | ||
| + | * Utiliser la balise < | ||
| + | * Les balises sont au format XML et non SGML (comme l'est la documentation d' | ||